Cuando los miembros de la Asociación de Mariscadores de Corrales de Chipiona “Jarife” nos propusimos la confección de esta web, nuestro mayor deseo era crear una plataforma válida para acceder al mayor volumen posible de público a fin de dar a conocer no solo lo que es una fórmula milenaria (y sin embargo en plena vigencia) para aprovechamiento pesquero, sino una forma diferente de conectar con el medio natural, una pasión… en definitiva, una auténtica forma de vida para nosotros.
En consideración hacia todos/as aquellos/as que abordáis esta materia por primera vez, hemos intentado hacer uso del lenguaje más llano que nos ha resultado posible. Al fin y al cabo esta web es, en cierto modo, una prolongación (virtual) de nuestra casa y, en tal sentido, nos toca hacer el papel de anfitriones mientras que vosotros/as mantenéis el lugar de los/as invitados/as y, desde esta perspectiva, toda cortesía siempre es poca.
Lamentablemente han sido muchos los momentos y secciones en los que no nos ha sido posible sortear esta seria barrera terminológica y sobre el propio lugar hemos procurado paliar el problema ofreciendo una explicación o una definición a renglón seguido.
No obstante, es casi seguro que alguna cuestión nos habrá pasado desapercibida (motivo por el que deseamos solicitar la disculpa de todo/a aquél/la que pueda sentirse perdido/a en algún momento). También incluimos términos que no tienen reflejo en ninguna otra parte de esta página… consideradlo una preparación para vuestra futura visita presencial. Por todo ello hemos llegado a la conclusión de que este apartado terminológico constituía más una necesidad que una simple sección más.
Es posible que surjan discrepancias con respecto a la forma en que se han escrito las palabras o en cuanto al significado que se les asigna... Es natural, sobre todo si vuestra visita virtual está realizada desde otra localidad: son cosas que pasan cuando mismas palabras tienen un significado distinto por la sencilla razón de estar en distinto lugar.
A la espera de que pueda resultar vuestro interés, a continuación os ofrecemos una recopilación (siempre temporal y susceptible de nuevas incorporaciones) de los particulares y específicos términos que se utilizan por estos lares cuando hablamos de nuestros (y vuestros, de todos) corrales de pesca y/o de nuestra tradicional actividad de “pesca a pie” o “marisqueo”
NOTA: Al objeto de evitar cualquier confusión, y dado que son términos que se reflejan con cierta asiduidad en las definiciones de los restantes conceptos, antes de realizar cualquier consulta es recomendable dar lectura a los binomios compuestos por las palabras mariscador y “mariscador”, mariscar y “mariscar”, así como marisqueo y “marisqueo”. Prácticamente las restantes definiciones se articulan al respecto de las mismas y las comillas implican una importante diferencia que va mucho más allá de lo que se pudiera sospechar y encierran una parte importante de la clave para entender el significado de cualquier otro aspecto, acepción o término.